大丈夫

コンビニに買い物に行って、レジ袋、大丈夫ですか?

と言われ、

??!

となってしまった人はいませんか。私はこのフレーズに少し違和感がありましたね、1965年生まれですから。

「丈夫」とは、そもそも立派な男子のことです。

そこから転じて「大丈夫」とは、

あぶなげがなく安心できるさま、しっかりしているさま、たしかなさまを言います。

が、最近、さらにまたかなり転じて、

必要であることや、OKであることに使う人が登場していますね。

レジ袋、大丈夫ですか?とは

レジ袋が要るかどうかを聞いています。

この服、試着大丈夫ですか?とは

試着が可能かどうかを尋ねているのです。

うーん。

要りますか?と普通に言えないのかなあ。

普通に言えないのは、レジ袋が要るかという相手にとって金銭的負担の生じる件=つまり聞きづらいことを聞いているという心理が、ストレートに言えない→言い換えるという流れに行っているように想像します。

その内きっと、聞きづらいことを何でも「大丈夫ですか?」と聞くようになるような気がしちゃいます。

大丈夫ですか、PCR検査?

*追伸、「ちんや」が使っている千住葱の動画がNHKアーカイブスのサイトで見られるようになっています。

この動画は、今年3月にNHK-BSで放送された「新日本風土記」を再編集した動画なのですが、最初からこの尺だったかのように編集されていて、流石素晴らしいと思いました。

本日もご愛読賜り、誠に在り難うございました。
弊ブログは2010年3月1日に連載スタートし本日は3.823目の投稿でした。引き続きご愛読を。

Filed under: ぼやき部屋 — F.Sumiyoshi 12:00 AM  Comments (0)