携帯メール
私は携帯メールをあまりしません。
あまりしない理由ですが、携帯の漢字の変換の仕方が気にいらないからです。
地震の少し前、とある御葬式に出席していて、あまりに読経が長く、外で待たされて、とても寒かったため、
「経が長い!」とメールしようとしましたが、「経(きょう)」がなかなか出てきません。
「経」を、普通のパソコンで変換しようとすると・・・
今日、強、興、京に続いて5番目です。
ところが!携帯で変換しようとすると・・・
今日、京、興味、教育、今日の、教室、教師、今日は、今日この頃・・・
と出てきます。ただ単に「きょう」を変換すれば良いのに、なんで「今日この頃」にまで発展するんでしょうね。気にいりません。さらに探すと・・・
協力、共通、競争、共同、強力、教会・・・
あのねえ、教会じゃなくて、経ですから!宗旨が違うんだよねえ。それにですよ、協力と強力は、同じ音なのに、なんで順番が離れているんですかねえ。気にいりません。さらに探すと・・・
強化、兄弟、教科書、強烈、供給、共有、恐怖、教材、教員・・・
どうも教育関係が多いですねえ。この変換ソフト作ったヤツの拘りなんですかね。気にいりません。さらに探すと・・・
共産党!
狂牛病!!
なのねえ、最近は「狂牛病」って言わないで、「BSE」って言うんですよ。なんで、そういう死語が上位なんでしょう、「経」よりも。
気にいらないなあ、携帯メール。
本日も最後まで読んで下さって、ありがとうございました。御蔭様にて462連続更新を達成しました。浅草「ちんや」六代目の、住吉史彦でした。
「ちんや」創業130年記念サイトは、こちらです。「すき焼き思い出ストーリー」の投稿を募集しています。
Twitterもやってます。こちらでつぶやいています。
No comments yet.